Для правильного позиционирование ресурса в поиске, чтобы для определенного региона выдавалась его языковая версия сайта и ранжировалась в поисковых системах (ПС) именно она, нужно правильно настроить атрибут hreflang.
Атрибуты hreflang — это способ маркировки страниц с одинаковым содержанием, но на разных языках и для разных регионов. hreflang применяется в трех случаях: Региональные версии контента (en-us и en-gb). Контент на разных языках, английский, немецкий или французский.
С указанием региона
<link rel="alternate" href="https://example.com" hreflang="x-default" /> <link rel="alternate" href="https://example.com/ru" hreflang="ru-ru" /> <link rel="alternate" href="https://example.com/en" hreflang="en-us" /> <link rel="alternate" href="https://example.com/uk" hreflang="uk-ua" />
Без указания региона
<link rel="alternate" href="https://example.com" hreflang="x-default" /> <link rel="alternate" href="https://example.com/ru" hreflang="ru" /> <link rel="alternate" href="https://example.com/en" hreflang="en" /> <link rel="alternate" href="https://example.com/uk" hreflang="uk" />
<WRAP center round box 60%> Цитата: Дублирующееся содержание и многоязыковые сайты
На веб-сайтах с контентом для различных регионов и на разных языках иногда возникают ситуации, когда одинаковый (или очень похожий) контент публикуется по нескольким URL. В общем случае это не является проблемой, пока это содержание предназначено для пользователей в различных странах. Для каждой группы пользователей мы рекомендуем предлагать индивидуальный контент (понятно, что на практике это не всегда возможно). Как правило, не требуется скрывать одинаковое содержание с помощью файла robots.txt или метатега noindex. Однако если по разным URL одним и тем же пользователям выдается одинаковый контент (например, и example.de/, и example.com/de/ содержат текст на немецком и предлагаются пользователям из Германии), имеет смысл выбрать предпочтительную версию и произвести переадресацию (или указать в ссылке элемент rel="canonical"). Также нужно изучить рекомендации по использованию rel-alternate-hreflang, чтобы проверить, отображается ли в результатах поиска нужный язык и URL. </WRAP>
❓Вопрос: Как правильно продвигать двуязычный (русский, украинский) сайт с точки зрения SEO? В каких случаях страницы будут конкурировать между собой в выдаче?
❗️Ответ:
👉 Если остановиться на том, что на сайте только 2 языковые версии (русский и украинский) и сайт продвигается в Украине, тогда нужно отталкиваться от закона об украинском языке от 16 июля 2019. В соответствии с этим законом, страницы сайтов, реализующие товары и услуги в Украине и зарегистрированные в Украине должны оформляются на украинском языке. Также, важно понимать, что версия на украинском языке должна загружаться по умолчанию и по объёму и содержанию должна быть не меньше, чем иноязычные версии.
⚠️Так как Google — основная поисковая система в Украине, рекомендуем реализовать мультиязычность через папки. Версии сайтов будут выглядеть так:
👉Такой вариант влечет за собой ряд преимуществ, которые значительно упрощают процесс оптимизации:
⚠️Если продвижение планируется в России, где преобладает использование ПС Яндекс — можно реализовать мультиязычность через поддомены. Версии сайтов будут выглядеть следующим образом:
👉Из плюсов такого способа:
☝️Однако, при таком способе нужно продвигать каждый домен отдельно, это ведет к затратам на сервера, контент, ссылки.
⚠️Независимо от того, какую версию Вы выберете, обратите внимание на особенности продвижения мультиязычного сайта:
Здесь вероятно, что .ua и .ru версии могут конкурировать в Украине, по украинским запросам, где выдача по прежнему формируется на русском языке по многим запросам, и .ru версия может перебивать .ua версию.