В косвенном вопросе присутствует какое-то лицо, которому мы адресуем вопрос. Основное отличие косвенных вопросов состоит в том, что они имеют структуру утвердительного предложения, т.е. – прямой порядок слов.
Indirect Questions - вопрос в вопросе. Examples:
Прямой | Косвенный | Перевод |
- | Do you know when the bill will be paid? | Вы знаете, когда счет будет оплачен? |
What time is it? | Could you tell me what time it is. | Скажите, пожалуйста, который час. |
When will Ann arrive? | Have you any idea when Ann will arrive? | У Вас есть какая-либо идея, когда Энн прибудет? |
Why are you laughing['lɑːfɪŋ]? | Tell us why you are laughing. | Расскажите нам, почему вы смеетесь. |
Is he the manager? | I'd like to know if he is the manager. | Я хотел бы знать, является ли он менеджером. |
do/does/did | ||
Did it rain last week? | Do you know whether it rained last week? | Вы знаете, шел ли дождь на прошлой неделе? |
Why did Ann leave early? | I wonder why Ann left early. | Я интересуюсь, почему Энн уехала рано. |
When does the film begin? | Do you know when the film begins? | Вы знаете, когда начинается фильм? |
What's this? | Do you know what this is? | Знаете ли вы, что это такое? |
- | Do you happen to know she went out alone? | Вы случайно не знаете, она вышла одна? |
частичка "ли" переводится как whether или if | ||
- | I wonder if she knows who’s made this mess. | Интересно, знает ли она, кто устроил этот беспорядок. |
Did he see you? | Do you know if (or whether) he saw you? | Знаете ли вы, видел ли он вас? |
Подобные изменения и для вопросах в косвенной речи (Правила Reported speech в английском языке). Unit 50.