| Предыдущая версия |
— | hreflang [2025/07/06 12:38] (текущий) – внешнее изменение 127.0.0.1 |
---|
| ====== Атрибут hreflang ====== |
| ~~Title: Продвижение мультиязычного сайта атрибут hreflang ~~ |
| {{htmlmetatags> |
| metatag-description=(Продвижение мультиязычного сайта. Настройка и валидация атрибута hreflang.) |
| }} |
| |
| {{ ::zachem-nuzhen-atribut-hreflang.png?nolink&400 |}} |
| Для правильного позиционирование ресурса в поиске, чтобы для определенного региона выдавалась его языковая версия сайта и ранжировалась в поисковых системах (ПС) именно она, нужно правильно настроить атрибут hreflang. |
| |
| **Атрибуты hreflang — это способ маркировки страниц с одинаковым содержанием, но на разных языках** и для разных регионов. hreflang применяется в трех случаях: Региональные версии контента (en-us и en-gb). Контент на разных языках, английский, немецкий или французский. |
| |
| <note tip>75% многоязычных сайтов (в среднем 7 языков на сайт), по исследованием сервиса SEMrush, содержат ошибки в настройке атрибут hreflang.</note> |
| |
| ===== Валидатор, генератор hreflang ===== |
| * [[https://hreflangchecker.com|Hreflang Code Validator]] |
| * [[https://www.aleydasolis.com/english/international-seo-tools/hreflang-tags-generator/|The hreflang Tags Generator Tool]] задача инструмента помочь грамотно генерировать атрибут hreflang для нескольких языков используя верный синтаксис. В примере ниже основным выбран русский язык, альтернативные языка сайта украинский и английский. |
| |
| |
| С указанием региона |
| <file html> |
| <link rel="alternate" href="https://example.com" hreflang="x-default" /> |
| <link rel="alternate" href="https://example.com/ru" hreflang="ru-ru" /> |
| <link rel="alternate" href="https://example.com/en" hreflang="en-us" /> |
| <link rel="alternate" href="https://example.com/uk" hreflang="uk-ua" /> |
| </file> |
| Без указания региона |
| |
| <file html> |
| <link rel="alternate" href="https://example.com" hreflang="x-default" /> |
| <link rel="alternate" href="https://example.com/ru" hreflang="ru" /> |
| <link rel="alternate" href="https://example.com/en" hreflang="en" /> |
| <link rel="alternate" href="https://example.com/uk" hreflang="uk" /> |
| </file> |
| |
| ===== Распространенные проблемы при использовании атрибута hreflang ===== |
| |
| * **Hreflang конфликты в пределах исходного кода страницы**: отсутствие автореферентного атрибута hreflang, **конфликты атрибутов hreflang и rel=canonical**, более одного URL для одного и того же значения hreflang |
| * **Не задан hreflang="x-default".** Расширения x-default позволит указать языковую страницу по умолчанию для посетителям из стран, для которых нет региональных версий. |
| * **Некорректные hreflang ссылки:** hreflang-ссылка указывает на страницу с 301 редиректом, 4хх или 5хх; не используются абсолютные ссылки. |
| * **Неправильное значениями hreflang:** неправильный код страны и/или языка, используется только код страны, подчеркивание вместо дефиса, неверный порядок значений hreflang. [[https://support.google.com/webmasters/answer/189077?hl=ruДопустимые значения языковых атрибутов]]. |
| * **Параметр hreflang не задан для всех страниц.** Обязательно размечайте атрибутами hreflang все версии страниц, если вы укажете язык и регион на английской версии страницы, но не сделаете этого на украинской, разметка не будет работать. |
| * **Несовпадение языка.** Указанное значение языка отличалось от языка контента страницы, обнаруженного на странице. |
| * Удалить со всех страниц (подробности по ссылке) [[https://productforums.google.com/forum/#!topic/webmaster-ru/Qc7bBp0h7XY|meta http-equiv="Content-Language" content="ru, en">]] |
| |
| **Цитата: Дублирующееся содержание и многоязыковые сайты** |
| |
| На веб-сайтах с контентом для различных регионов и на разных языках иногда возникают ситуации, когда одинаковый (или очень похожий) контент публикуется по нескольким URL. В общем случае это не является проблемой, пока это содержание предназначено для пользователей в различных странах. Для каждой группы пользователей мы рекомендуем предлагать индивидуальный контент (понятно, что на практике это не всегда возможно). Как правило, не требуется скрывать одинаковое содержание с помощью файла robots.txt или метатега noindex. Однако если по разным URL одним и тем же пользователям выдается одинаковый контент (например, и example.de/, и example.com/de/ содержат текст на немецком и предлагаются пользователям из Германии), имеет смысл выбрать предпочтительную версию и произвести переадресацию (или указать в ссылке элемент rel="canonical"). Также нужно изучить рекомендации по использованию rel-alternate-hreflang, чтобы проверить, отображается ли в результатах поиска нужный язык и URL. |
| |
| ===== Как правильно продвигать двуязычный (русский, украинский) сайт с точки зрения SEO ===== |
| |
| ❓**Вопрос:** Как правильно продвигать двуязычный (русский, украинский) сайт с точки зрения SEO? В каких случаях страницы будут конкурировать между собой в выдаче? |
| |
| **❗️Ответ**: |
| |
| 👉 Если остановиться на том, что на сайте только 2 языковые версии (русский и украинский) и сайт продвигается в Украине, тогда нужно отталкиваться от [[https://zakon.rada.gov.ua/laws/show/2704-19|закона об украинском языке от 16 июля 2019]]. В соответствии с этим законом, страницы сайтов, реализующие товары и услуги в Украине и зарегистрированные в Украине должны оформляются на украинском языке. Также, важно понимать, что версия на украинском языке должна загружаться по умолчанию и по объёму и содержанию должна быть не меньше, чем иноязычные версии. |
| |
| ⚠️Так как Google — основная поисковая система в Украине, рекомендуем реализовать мультиязычность через папки. Версии сайтов будут выглядеть так: |
| |
| * site.com - основная украиноязычная версия; |
| * site.com/ru- русскоязычная версия. |
| |
| 👉Такой вариант влечет за собой ряд преимуществ, которые значительно упрощают процесс оптимизации: |
| - Например, **при использовании атрибута canonical не придется прописывать полные URL**, достаточно будет лишь внутреннего адреса вложения (после основного домена). |
| - **Сайт сохраняет свой ссылочный вес**, что является критическим показателем для положительного ранжирования в ПС Google. |
| - **Такой способ** реализации мультиязычности гораздо **менее затратный**, чем остальные. |
| |
| ⚠️Если продвижение планируется в России, где преобладает использование ПС Яндекс — можно реализовать мультиязычность через поддомены. Версии сайтов будут выглядеть следующим образом: |
| |
| * site.ru |
| * ua.site.ru |
| |
| 👉Из плюсов такого способа: |
| |
| - Каждый домен Вы настраиваете локально по географическому принципу. |
| - Домен лучше ранжируется для своего региона, и вы можете привлечь больше целевого трафика. |
| |
| ☝️Однако, при таком способе нужно продвигать каждый домен отдельно, это ведет к затратам на сервера, контент, ссылки. |
| |
| ⚠️Независимо от того, какую версию Вы выберете, обратите внимание на [[https://siteclinic.ru/blog/strategy/multiyazichnost-saita/|особенности продвижения мультиязычного сайта]]: |
| |
| - **Полный и качественный перевод** всего контента и всех элементов сайта; |
| - **Обратите внимание на ссылки языковых версий** (ссылки с русскоязычной версии должна вести на русскоязычную страницу и с украиноязычной — на украиноязычную); |
| - Если посетитель пришел на многоязычный сайт из Google, у него всегда должна быть **возможность выбора другой языковой версии**, независимо от его месторасположения и языка, указанного в настройках поисковика; |
| - Уделите внимание элементам интерфейса: кнопкам, изображениям, формам обратной связи — все должно соответствовать выбранному языку. |
| ==== 👉 В каких случаях страницы будут конкурировать между собой в выдаче? ==== |
| Здесь вероятно, что .ua и .ru версии могут конкурировать в Украине, по украинским запросам, где выдача по прежнему формируется на русском языке по многим запросам, и .ru версия может перебивать .ua версию. |
| - Чтобы при ранжировании в Google отображался нужный вариант страницы, **нужно использовать атрибут hreflang и файл Sitemap**. |
| - **Для геотаргетинга также меняют тексты ссылок — URL**, которые содержат текст на целевом языке и упоминание региона. В таком случае страницы не будут конкурировать между собой в выдаче. |
| |
| ===== Используемые источники ===== |
| |
| * [[https://www.searchenginejournal.com/75-multilingual-websites-hreflang-implementation-mistakes/|75% of Multilingual Websites Have Hreflang Implementation Mistakes]] |
| * [[https://www.searchengines.ru/atribut_hreflan.html|By Aleyda Solis. Using the Correct Hreflang Tag: A New Generator Tool]] |
| * [[https://yandex.ru/support/webmaster/yandex-indexing/locale-pages.xml|Яндекс.Вебмастер Разметка локализованных страниц]] |
| * Google как оптимизировать [[https://support.google.com/webmasters/topic/2370587?hl=ru|Мультирегиональные и многоязычные сайты]]. Раскрываются темы Как использовать атрибут hreflang для указания языка или регионального URL, Как использовать файл Sitemap для отображения версий страниц на другом языке, [[https://support.google.com/webmasters/answer/6144055?hl=ru&ref_topic=2370587|Сканирование роботом Googlebot с учетом языка]] - описывается, как Google сканирует сайты, не имеющие отдельных URL для разных языков |
| * [[https://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm#2letter|Коды языков ISO 639-1]] |
| * [[https://ru.wikipedia.org/wiki/ISO_3166-1#.D0.A1.D0.BF.D0.B8.D1.81.D0.BE.D0.BA_.D0.BA.D0.BE.D0.B4.D0.BE.D0.B2_.D0.BF.D0.BE_ISO_3166|Коды регионов ISO 3166-1 Alpha-2]] |
| * [[https://promodo.ua/blog/yazykovye-versii-sajta-osobennosti-lokalizatsii.html|Языковые версии сайта: особенности локализации]] |
| * [[https://support.google.com/webmasters/answer/182192|Google: Как управлять мультирегиональными и многоязычными сайтами]] |
| * [[https://support.google.com/webmasters/answer/189077|Google: Как использовать атрибут hreflang или файлов Sitemap для страниц на других языках и для других регионов]] |
| * [[https://serpstat.com/ru/blog/kak-najti-konflikty-hreflang-na-stranice/?ref=98310|Как обнаружить конфликты атрибутов hreflang в коде страницы и устранить их]] |
| |
| |