Различия
Показаны различия между двумя версиями страницы.
— | reported_speech [2021/07/31 21:58] (текущий) – создано - внешнее изменение 127.0.0.1 | ||
---|---|---|---|
Строка 1: | Строка 1: | ||
+ | ====== Reported speech ====== | ||
+ | ~~Title: Правила Reported speech в английском языке ~~ | ||
+ | {{htmlmetatags> | ||
+ | metatag-description=(Таблица правил Reported speech. Примеры согласования времен английского языка.) | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | {{ :: | ||
+ | |||
+ | * [[Английский язык по скайпу]] | ||
+ | Reported speech - косвенная речь (direct speech - прямая речь). | ||
+ | |||
+ | ====== Правила преобразования direct to reported ====== | ||
+ | **Примеры согласования времен: | ||
+ | |Все были уверены, | ||
+ | ||| | ||
+ | |||
+ | При использовании косвенной речи, мы обычно говорим в прошедшем времени, | ||
+ | |||
+ | |today|-> | ||
+ | |tonight|-> | ||
+ | |now|-> | ||
+ | |yesterday|-> | ||
+ | |tomorrow|-> | ||
+ | |... ago|-> | ||
+ | |this (morning)|-> | ||
+ | |these ...|-> | ||
+ | |here (здесь)|-> | ||
+ | |last year|-> | ||
+ | |last month|-> | ||
+ | |last ...|-> | ||
+ | |next year|-> | ||
+ | |next ...|-> | ||
+ | |must|-> | ||
+ | |||
+ | ^ Таблица преобразования прямой речи в косвенную | ||
+ | ^ Прямая речь | ||
+ | |Present Simple | ||
+ | |:::| “We **don’t like** rock music.”|::: | ||
+ | |:::| “I **can** swim.” |:::|He said he **could** swim.| | ||
+ | |Present Continuous | ||
+ | |:::|“We **aren’t watching** TV.”|::: | ||
+ | |Present Perfect | ||
+ | |::: | ||
+ | |Present Perfect Continuous | ||
+ | |Past Simple (остается в Past Simple или преобразовывается в Past Perfect.) | ||
+ | |:::|“I **went** to the cinema.”|::: | ||
+ | |:::|“We **worked**.”|::: | ||
+ | |:::|“We **didn’t know** that.”|::: | ||
+ | |Past Continuous | ||
+ | |:::|We **were having** dinner.”|::: | ||
+ | |Future Simple | ||
+ | |:::|“I **won’t forget**.”|::: | ||
+ | |Future Continuous | ||
+ | |Future Perfect | ||
+ | |||
+ | ====== Say или tell ====== | ||
+ | |||
+ | < | ||
+ | |||
+ | {{ :: | ||
+ | ====== for orders and request ====== | ||
+ | Косвенная речь в приказах и просьбах (for orders and request). При передаче команды, | ||
+ | |||
+ | |direct|' | ||
+ | |reported|I **told Jim not to shout.**| | ||
+ | |direct|' | ||
+ | |reported|Ann **asked Tom to open** the door for her.| | ||
+ | |||
+ | Главное предложение в косвенной речи может вводиться с помощью глагола **ask**, если это просьба или **tell**, если это приказ. И чтобы не повторять все время "he told” или "she asked”, используйте и другие слова: | ||
+ | |||
+ | Косвенная речь образуется по правилу: | ||
+ | * to agree (соглашаться): | ||
+ | * to inform (информировать): | ||
+ | * to claim (подтверждать): | ||
+ | * to complain (жаловаться) | ||
+ | * to deny (отрицать) | ||
+ | * to exclaim (восклицать) | ||
+ | * to explain (объяснять) | ||
+ | * to promise (обещать): | ||
+ | * to suggest (предложить) | ||
+ | по правилу: | ||
+ | * to demand (требовать): | ||
+ | * to offer (предложить): | ||
+ | по правилу: | ||
+ | * to warn (предупреждать): | ||
+ | * to advise (советовать) | ||
+ | |||
+ | ^direct^reported^ | ||
+ | |He said to me: "Ring me up tomorrow." | ||
+ | |||
+ | ====== Перевод вопросительных предложений из прямой речи в косвенную ====== | ||
+ | При переводе вопросов из прямой речи в косвенную у вас должно получиться сложносочинённое предложение, | ||
+ | |||
+ | **[[Question word|Вопросительные слова]]**. | ||
+ | |||
+ | Если прямая речь начиналась со слов **what, where, when, who, which, whose, why, how many, how long** и т.п., то в косвенной речи убирается вопросительный знак и меняется порядок слов в предложении. Сказуемое ставится после подлежащего, | ||
+ | |||
+ | |direct|He asked, "Where is my book?" | ||
+ | |reported|He asked me where his book was.| | ||
+ | |direct|Nadia asked Annie, "What is he look like?" | ||
+ | |reported|Nadia asked Annie what he was look like.| | ||
+ | |direct|We asked, "Who did this?" | ||
+ | |reported|We asked who had done that.| | ||
+ | |direct|She asked, "How will you pay?"| | ||
+ | |reported|She asked me how I would pay.| | ||
+ | |||
+ | **[[english_grammar# | ||
+ | |||
+ | Если же оригинальное предложение с прямой речью начиналось с глагола to have, to be, can или may, то после слов автора ставится союз " | ||
+ | |||
+ | < | ||
+ | We asked, "May we expect our payment tomorrow?" | ||
+ | We asked if (whether) we might expect our payment the next day. | ||
+ | </ | ||
+ | |||
+ | < | ||
+ | He asked, "Have you been there?" | ||
+ | He asked if I had been there. | ||
+ | </ | ||
+ | |||
+ | < | ||
+ | She asked, "Are you all right?" | ||
+ | She asked me whether I was all right. | ||
+ | </ | ||
+ | |||
+ | **Обратите внимание**, | ||
+ | < | ||
+ | Let's ask him if he knows about it — Давай спросим, | ||
+ | Let's ask him if he knows about it — Давай спросим его, если он об этом знает. | ||
+ | </ | ||
+ | |||
+ | Что же касается ответов в косвенной речи, то вместо слов " | ||
+ | |||
+ | < | ||
+ | We asked him, "Are you okay?" | ||
+ | He answered, "Yes, I am / No, I'm not". | ||
+ | We asked him whether he was okay. | ||
+ | He answered he was / wasn' | ||
+ | </ | ||
+ | |||
+ | < | ||
+ | She asked, "Can you help?" | ||
+ | I answered, "Yes, I can / No, I can' | ||
+ | She asked me whether I could help. | ||
+ | I answered I could / couldn' | ||
+ | </ | ||
+ | |||
+ | < | ||
+ | He asked, "Do you know me? | ||
+ | They answered, "Yes, we do / No, we don' | ||
+ | He asked whether they knew him. | ||
+ | They answered they did / didn' | ||
+ | </ |
📌 Удобный подбор VPS по параметрам доступен на DIEGfinder.com - официальном инструменте проекта DIEG. Это часть единой экосистемы, созданной для того, чтобы помочь быстро найти подходящий VPS/VDS сервер для любых задач хостинга.
📌 Для тестирования скриптов, установщиков VPN и Python-ботов рекомендуем использовать надежные VPS на короткий срок. Подробнее о быстрой аренде VPS для экспериментов - читайте здесь.
💥 Подпишись в Телеграм 💥 и задай вопрос по сайтам и хостингам бесплатно!7 Самых Популярных Статей
- Как запустить скрипты и веб-приложения на Python
- Что такое страны TIER 1,2,3
- 7 способов сравнения файлов по содержимому в Windows или Linux
- Установка и тестирование веб-панели HestiaCP
- Nginx простые примеры конфигурации
- top, htop, atop определение загрузки ОС (Load average, LA)
- Использование rsync в примерах
7 Самых Популярных Обзоров
- Хостинг для Python-скриптов и приложений
- ТОП 4 лучших антидетект браузеров (Бесплатные & Платные)
- Подборка купонов (промокоды) на хостинг, антидетект браузеры
- Обзор THE.Hosting (PQ Hosting): надежный хостинг с профессиональной поддержкой
- Хостинг в России
- Хостинг в Европе
- Обзор браузера Dolphin {anty} для мультиаккаунтинга