Инструменты пользователя

Инструменты сайта


reported_speech

Различия

Здесь показаны различия между двумя версиями данной страницы.

Ссылка на это сравнение

reported_speech [2018/08/11 02:33] (текущий)
Строка 1: Строка 1:
 +====== Reported speech ======
  
 +~~Title: Правила Reported speech в английском языке ~~
 +{{htmlmetatags>​
 +metatag-description=(Таблица правил Reported speech. Примеры согласования времен английского языка.)
 +}}
 +
 +Reported speech - косвенная речь (direct speech - прямая речь).
 +
 +====== Правила преобразования direct to reported ======
 +**Примеры согласования времен:​**
 +|Все были уверены,​ что Борис хорошо сдаст экзамены.|Everybody was sure that Boris would pass the exams very well.|
 +|||
 +
 +При использовании косвенной речи, мы обычно говорим в прошедшем времени,​ например am/is -> was. are -> were,  have/has -> had, will -> would, can -> could, know - > knew etc. 
 +
 +|today|->​|that day (тот день) или оставить today|
 +|tonight|->​|that night|
 +|now|->​|than (затем) или оставить now|
 +|yesterday|->​|the day before|
 +|tomorrow|->​|the next day|
 +|... ago|->​|... before|
 +|this (morning)|->​|that ...|
 +|these ...|->​|those ...|
 +|here (здесь)|->​|there (там)|
 +|last year|->​|the year before (годом ранее)|
 +|last month|->​|the month before (месяцем ранее)|
 +|last ...|->​|the ... before|
 +|next year|->​|the following year (в следующем году)|
 +|next ...|->​|the following ...|
 +|must|->​|had to|
 +
 +^  Таблица преобразования прямой речи в косвенную ​ ^^^^
 +^  Прямая речь ​ ^^  Косвенная речь ​ ^^
 +|Present Simple ​ |“I **am** tired.” “I **love** you.”|Past Simple ​ |She said she **was** tired. He said he **loved** her.|
 +|:::| “We **don’t like** rock music.”|:::​|They said they **didn’t like** rock music.|
 +|:::| “I **can** swim.” |:::|He said he **could** swim.|
 +|Present Continuous ​ |“I**’m reading** a book.”|Past Continuous ​ |She said she **was reading** a book.|
 +|:::|“We **aren’t watching** TV.”|:::​|They told us they **were not watching** TV.|
 +|Present Perfect ​ |“I**’ve passed** all my exams.”|Past Perfect ​ |Jack said he **had passed** all his exams.|
 +|:::​|“I**’ve** never **been** to Rome.”|:::​|Mary said she **had** never **been** to Rome.|
 +|Present Perfect Continuous ​ |“I**’ve been waiting** for you for half an hour.”|Past Perfect Continuous ​ |He told me he **had been waiting** for me for half an hour.|
 +|Past Simple (остается в Past Simple или преобразовывается в Past Perfect.) ​ |“I **was** born in Rome.”|Past Perfect ​ |She mentioned she **had been** born in Rome.|
 +|:::|“I **went** to the cinema.”|:::​|He explained he **had gone** to the cinema.|
 +|:::|“We **worked**.”|:::​|They told us they **had worked**.|
 +|:::|“We **didn’t know** that.”|:::​|They claimed they **hadn’t known** that.|
 +|Past Continuous ​ |“I **was sleeping** at 5 o’clock.”|Past Perfect Continuous ​ |He said he **had been sleeping** at 5 o’clock.|
 +|:::|We **were having** dinner.”|:::​|They told me they **had been having** dinner.|
 +|Future Simple ​ |“I **will help** you.”|Future Simple in the Past (will→would) ​ |He told me he **would help** me.|
 +|:::|“I **won’t forget**.”|:::​|She said she **wouldn’t forget**.|
 +|Future Continuous ​ |“I**’ll be waiting** for you.”|Future Continuous in the Past  |She said she **would be waiting** for us.|
 +|Future Perfect ​ |“I**’ll have finished** that then.”|Future Perfect in the Past  |He promised he **would have finished** it then.|
 +
 +====== Say или tell ======
 +
 +<​note>​**Say или tell.** Если в косвенной речи вы указываете кому было рассказано,​ нужно использовать tell, например:​ Tom **told me** (that) he didn't like Brian. (not 'Tom said me...'​) С использованием say это предложение будет выглядеть так: Tom **said** (that) he didn't like Brian. (not 'Tom told (that) he...'​)</​note>​
 +
 +{{ ::​say_tell_speak_talk.png?​nolink |}}
 +====== for orders and request ======
 +Косвенная речь в приказах и просьбах (for orders and request). При передаче команды,​ просьбы или приказа в косвенной речи в английском языке используется инфинитив глагола с частицей "to” – "to do”, "to stand”, "to read” и т.д.
 +
 +|direct|'​**Don'​t shout**',​ I said to Jim.|
 +|reported|I **told Jim not to shout.**|
 +|direct|'​**Can you open** the door for me, Tom?', Ann asked.|
 +|reported|Ann **asked Tom to open** the door for her.|
 +
 +Главное предложение в косвенной речи может вводиться с помощью глагола **ask**, если это просьба или **tell**, если это приказ. И чтобы не повторять все время "he told” или "she asked”, используйте и другие слова: ​
 +
 +Косвенная речь образуется по правилу:​ **+that-clause**
 +  * to agree (соглашаться):​ He **agreed that** she was very kind.
 +  * to inform (информировать):​ He **informed me that** my request was being reviewed.
 +  * to claim (подтверждать):​ He **claimed that** he had seen the accident.
 +  * to complain (жаловаться)
 +  * to deny (отрицать)
 +  * to exclaim (восклицать)
 +  * to explain (объяснять)
 +  * to promise (обещать):​ He **promised that** he wouldn'​t be late.
 +  * to suggest (предложить)
 +по правилу:​ **+to-inf**
 +  * to demand (требовать):​ "Tell me the truth."​ - "​Скажи мне правду."​ - He **demanded to be** told the truth.
 +  * to offer (предложить):​ He **offered to drive** me home.
 +по правилу:​ **somebody+to-inf**
 +  * to warn (предупреждать):​ He **wanted me to be** more polite.
 +  * to advise (советовать)
 +
 +^direct^reported^
 +|He said to me: "Ring me up tomorrow."​|He asked (suggest) to ring me up the next day.|
 +
 +====== Перевод вопросительных предложений из прямой речи в косвенную ======
 +При переводе вопросов из прямой речи в косвенную у вас должно получиться сложносочинённое предложение,​ где слова автора будут главной частью,​ а косвенная речь — придаточной. То, как будет выглядеть ваше новое предложение в косвенной речи, зависит от того, с какого слова начинался вопрос в прямой речи.
 +
 +**[[Question word|Вопросительные слова]]**.
 +
 +Если прямая речь начиналась со слов **what, where, when, who, which, whose, why, how many, how long** и т.п., то в косвенной речи убирается вопросительный знак и меняется порядок слов в предложении. Сказуемое ставится после подлежащего,​ т.е. новое предложение становится,​ по сути, повествовательным:​
 +
 +|direct|He asked, "Where is my book?"​|
 +|reported|He asked me where his book was.|
 +|direct|Nadia asked Annie, "What is he look like?"​|
 +|reported|Nadia asked Annie what he was look like.|
 +|direct|We asked, "Who did this?"​|
 +|reported|We asked who had done that.|
 +|direct|She asked, "How will you pay?"|
 +|reported|She asked me how I would pay.|
 +
 +**[[english_grammar#​modalnye_glagoly_modal_verbs|Вспомогательные и модальные глаголы]]**
 +
 +Если же оригинальное предложение с прямой речью начиналось с глагола to have, to be, can или may, то после слов автора ставится союз "​if"​ или "​whether",​ который в данном случае переводится как "​ли",​ и ни в коем случае не как "​если":​
 +
 +<​file>​
 +We asked, "May we expect our payment tomorrow?"​
 +We asked if (whether) we might expect our payment the next day.
 +</​file>​
 +
 +<​file>​
 +He asked, "Have you been there?"​
 +He asked if I had been there.
 +</​file>​
 +
 +<​file>​
 +She asked, "Are you all right?"​
 +She asked me whether I was all right.
 +</​file>​
 +
 +**Обратите внимание**,​ что после этого "​if"​ (которое переводится как "​ли"​) можно использовать будущее время, а вот после "​if",​ которое переводится как "​если"​ — нельзя:​
 +<​file>​
 +Let's ask him if he knows about it — Давай спросим,​ знает ли он об этом.
 +Let's ask him if he knows about it — Давай спросим его, если он об этом знает.
 +</​file>​
 +
 +Что же касается ответов в косвенной речи, то вместо слов "​yes"​ и "​no"​ в них используется либо положительная,​ либо отрицательная форма смыслового глагола:​
 +
 +<​file>​
 +We asked him, "Are you okay?"
 +He answered, "Yes, I am / No, I'm not".
 +We asked him whether he was okay.
 +He answered he was / wasn'​t.
 +</​file>​
 +
 +<​file>​
 +She asked, "Can you help?"
 +I answered, "Yes, I can / No, I can'​t"​
 +She asked me whether I could help.
 +I answered I could / couldn'​t.
 +</​file>​
 +
 +<​file>​
 +He asked, "Do you know me?
 +They answered, "Yes, we do / No, we don'​t"​.
 +He asked whether they knew him.
 +They answered they did / didn'​t.
 +</​file>​
загрузка...
reported_speech.txt · Последние изменения: 2018/08/11 02:33 (внешнее изменение)