Различия

Показаны различия между двумя версиями страницы.


reported_speech [2021/07/31 21:58] (текущий) – создано - внешнее изменение 127.0.0.1
Строка 1: Строка 1:
 +====== Reported speech ======
  
 +~~Title: Правила Reported speech в английском языке ~~
 +{{htmlmetatags>
 +metatag-description=(Таблица правил Reported speech. Примеры согласования времен английского языка.)
 +}}
 +
 +{{ ::reported_speach_wiki.dieg.info.png?nolink&400 |}}
 +
 +  * [[Английский язык по скайпу]]
 +Reported speech - косвенная речь (direct speech - прямая речь).
 +
 +====== Правила преобразования direct to reported ======
 +**Примеры согласования времен:**
 +|Все были уверены, что Борис хорошо сдаст экзамены.|Everybody was sure that Boris would pass the exams very well.|
 +|||
 +
 +При использовании косвенной речи, мы обычно говорим в прошедшем времени, например am/is -> was. are -> were,  have/has -> had, will -> would, can -> could, know - > knew etc. 
 +
 +|today|->|that day (тот день) или оставить today|
 +|tonight|->|that night|
 +|now|->|than (затем) или оставить now|
 +|yesterday|->|the day before|
 +|tomorrow|->|the next day|
 +|... ago|->|... before|
 +|this (morning)|->|that ...|
 +|these ...|->|those ...|
 +|here (здесь)|->|there (там)|
 +|last year|->|the year before (годом ранее)|
 +|last month|->|the month before (месяцем ранее)|
 +|last ...|->|the ... before|
 +|next year|->|the following year (в следующем году)|
 +|next ...|->|the following ...|
 +|must|->|had to|
 +
 +^  Таблица преобразования прямой речи в косвенную  ^^^^
 +^  Прямая речь  ^^  Косвенная речь  ^^
 +|Present Simple  |“I **am** tired.” “I **love** you.”|Past Simple  |She said she **was** tired. He said he **loved** her.|
 +|:::| “We **don’t like** rock music.”|:::|They said they **didn’t like** rock music.|
 +|:::| “I **can** swim.” |:::|He said he **could** swim.|
 +|Present Continuous  |“I**’m reading** a book.”|Past Continuous  |She said she **was reading** a book.|
 +|:::|“We **aren’t watching** TV.”|:::|They told us they **were not watching** TV.|
 +|Present Perfect  |“I**’ve passed** all my exams.”|Past Perfect  |Jack said he **had passed** all his exams.|
 +|:::|“I**’ve** never **been** to Rome.”|:::|Mary said she **had** never **been** to Rome.|
 +|Present Perfect Continuous  |“I**’ve been waiting** for you for half an hour.”|Past Perfect Continuous  |He told me he **had been waiting** for me for half an hour.|
 +|Past Simple (остается в Past Simple или преобразовывается в Past Perfect.)  |“I **was** born in Rome.”|Past Perfect  |She mentioned she **had been** born in Rome.|
 +|:::|“I **went** to the cinema.”|:::|He explained he **had gone** to the cinema.|
 +|:::|“We **worked**.”|:::|They told us they **had worked**.|
 +|:::|“We **didn’t know** that.”|:::|They claimed they **hadn’t known** that.|
 +|Past Continuous  |“I **was sleeping** at 5 o’clock.”|Past Perfect Continuous  |He said he **had been sleeping** at 5 o’clock.|
 +|:::|We **were having** dinner.”|:::|They told me they **had been having** dinner.|
 +|Future Simple  |“I **will help** you.”|Future Simple in the Past (will→would)  |He told me he **would help** me.|
 +|:::|“I **won’t forget**.”|:::|She said she **wouldn’t forget**.|
 +|Future Continuous  |“I**’ll be waiting** for you.”|Future Continuous in the Past  |She said she **would be waiting** for us.|
 +|Future Perfect  |“I**’ll have finished** that then.”|Future Perfect in the Past  |He promised he **would have finished** it then.|
 +
 +====== Say или tell ======
 +
 +<note>**Say или tell.** Если в косвенной речи вы указываете кому было рассказано, нужно использовать tell, например: Tom **told me** (that) he didn't like Brian. (not 'Tom said me...') С использованием say это предложение будет выглядеть так: Tom **said** (that) he didn't like Brian. (not 'Tom told (that) he...')</note>
 +
 +{{ ::say_tell_speak_talk.png?nolink |}}
 +====== for orders and request ======
 +Косвенная речь в приказах и просьбах (for orders and request). При передаче команды, просьбы или приказа в косвенной речи в английском языке используется инфинитив глагола с частицей "to” – "to do”, "to stand”, "to read” и т.д.
 +
 +|direct|'**Don't shout**', I said to Jim.|
 +|reported|I **told Jim not to shout.**|
 +|direct|'**Can you open** the door for me, Tom?', Ann asked.|
 +|reported|Ann **asked Tom to open** the door for her.|
 +
 +Главное предложение в косвенной речи может вводиться с помощью глагола **ask**, если это просьба или **tell**, если это приказ. И чтобы не повторять все время "he told” или "she asked”, используйте и другие слова: 
 +
 +Косвенная речь образуется по правилу: **+that-clause**
 +  * to agree (соглашаться): He **agreed that** she was very kind.
 +  * to inform (информировать): He **informed me that** my request was being reviewed.
 +  * to claim (подтверждать): He **claimed that** he had seen the accident.
 +  * to complain (жаловаться)
 +  * to deny (отрицать)
 +  * to exclaim (восклицать)
 +  * to explain (объяснять)
 +  * to promise (обещать): He **promised that** he wouldn't be late.
 +  * to suggest (предложить)
 +по правилу: **+to-inf**
 +  * to demand (требовать): "Tell me the truth." - "Скажи мне правду." - He **demanded to be** told the truth.
 +  * to offer (предложить): He **offered to drive** me home.
 +по правилу: **somebody+to-inf**
 +  * to warn (предупреждать): He **wanted me to be** more polite.
 +  * to advise (советовать)
 +
 +^direct^reported^
 +|He said to me: "Ring me up tomorrow."|He asked (suggest) to ring me up the next day.|
 +
 +====== Перевод вопросительных предложений из прямой речи в косвенную ======
 +При переводе вопросов из прямой речи в косвенную у вас должно получиться сложносочинённое предложение, где слова автора будут главной частью, а косвенная речь — придаточной. То, как будет выглядеть ваше новое предложение в косвенной речи, зависит от того, с какого слова начинался вопрос в прямой речи.
 +
 +**[[Question word|Вопросительные слова]]**.
 +
 +Если прямая речь начиналась со слов **what, where, when, who, which, whose, why, how many, how long** и т.п., то в косвенной речи убирается вопросительный знак и меняется порядок слов в предложении. Сказуемое ставится после подлежащего, т.е. новое предложение становится, по сути, повествовательным:
 +
 +|direct|He asked, "Where is my book?"|
 +|reported|He asked me where his book was.|
 +|direct|Nadia asked Annie, "What is he look like?"|
 +|reported|Nadia asked Annie what he was look like.|
 +|direct|We asked, "Who did this?"|
 +|reported|We asked who had done that.|
 +|direct|She asked, "How will you pay?"|
 +|reported|She asked me how I would pay.|
 +
 +**[[english_grammar#modalnye_glagoly_modal_verbs|Вспомогательные и модальные глаголы]]**
 +
 +Если же оригинальное предложение с прямой речью начиналось с глагола to have, to be, can или may, то после слов автора ставится союз "if" или "whether", который в данном случае переводится как "ли", и ни в коем случае не как "если":
 +
 +<file>
 +We asked, "May we expect our payment tomorrow?"
 +We asked if (whether) we might expect our payment the next day.
 +</file>
 +
 +<file>
 +He asked, "Have you been there?"
 +He asked if I had been there.
 +</file>
 +
 +<file>
 +She asked, "Are you all right?"
 +She asked me whether I was all right.
 +</file>
 +
 +**Обратите внимание**, что после этого "if" (которое переводится как "ли") можно использовать будущее время, а вот после "if", которое переводится как "если" — нельзя:
 +<file>
 +Let's ask him if he knows about it — Давай спросим, знает ли он об этом.
 +Let's ask him if he knows about it — Давай спросим его, если он об этом знает.
 +</file>
 +
 +Что же касается ответов в косвенной речи, то вместо слов "yes" и "no" в них используется либо положительная, либо отрицательная форма смыслового глагола:
 +
 +<file>
 +We asked him, "Are you okay?"
 +He answered, "Yes, I am / No, I'm not".
 +We asked him whether he was okay.
 +He answered he was / wasn't.
 +</file>
 +
 +<file>
 +She asked, "Can you help?"
 +I answered, "Yes, I can / No, I can't"
 +She asked me whether I could help.
 +I answered I could / couldn't.
 +</file>
 +
 +<file>
 +He asked, "Do you know me?
 +They answered, "Yes, we do / No, we don't".
 +He asked whether they knew him.
 +They answered they did / didn't.
 +</file>

📌 Удобный подбор VPS по параметрам доступен на DIEGfinder.com - официальном инструменте проекта DIEG. Это часть единой экосистемы, созданной для того, чтобы помочь быстро найти подходящий VPS/VDS сервер для любых задач хостинга.

📌 Для тестирования скриптов, установщиков VPN и Python-ботов рекомендуем использовать надежные VPS на короткий срок. Подробнее о быстрой аренде VPS для экспериментов - читайте здесь.

💥 Подпишись в Телеграм 💥 и задай вопрос по сайтам и хостингам бесплатно!