Различия
Показаны различия между двумя версиями страницы.
— | russko-anglijskij_razgovornik [2025/07/06 12:39] (текущий) – создано - внешнее изменение 127.0.0.1 | ||
---|---|---|---|
Строка 1: | Строка 1: | ||
+ | ====== Русско-английский разговорник ====== | ||
+ | * [[out> | ||
+ | * [[out> | ||
+ | |||
+ | |||
+ | * [[Greeting and farewell]] - Приветствие и прощание, | ||
+ | * [[Work. Duties(=responsibilities), | ||
+ | * [[Деловая переписка]] | ||
+ | |||
+ | ^ПОКУПКИ^^^ | ||
+ | |Сколько стоит этот кофе? | ||
+ | |Сколько это стоит? | ||
+ | |Сколько стоит доехать до…? | ||
+ | |Какова цена этого кофе? |What is the price of this coffee?| | | ||
+ | |Сколько стоит проезд морем до ...|What is the price of a passage to ...|Уот из зэ прайс ов э пэсэдж ту| | ||
+ | |||
+ | |Я хотел бы купить костюм на каждый день |I' | ||
+ | |Какого размера этот свитер? | ||
+ | |Где я могу примерить платье? | ||
+ | |Я хочу примерить это платье |I want to try on this dress |Ай уонт ту трай он зис дрес| | ||
+ | |Я хочу купить |I want to buy |Ай уонт ту бай| | ||
+ | |До какого времени работает этот магазин? | ||
+ | |||
+ | * What is the point? - В чем смысл? (Какой смысл? | ||
+ | ====== 1. Thank you for ====== | ||
+ | **Thank you for - Спасибо за ...** | ||
+ | - Thank you for making me happy. - Спасибо за то что сделали меня счастливым. | ||
+ | - Thank you for calling. - Спасибо за звонок. | ||
+ | - Thank you for your letter of [date] - Благодарю за Ваше письмо от [дата] | ||
+ | ====== 2. Do you want ====== | ||
+ | **Do you want ... ? - Вы хотите, | ||
+ | - **Do you want** __me to__ read Frankestain on Friday? - **Вы хотите, | ||
+ | - **Do you want** __me to__ remember this? - **Вы хотите, | ||
+ | - **Do you want** __my children to__ study well? - **Вы хотите, | ||
+ | |||
+ | ====== 3. I would like ====== | ||
+ | * Модальные глаголы [[will/ | ||
+ | **I would like - Я хотел бы (мне хотелось бы)** | ||
+ | - Would you like to try it on? - Хотели бы вы это примерить? | ||
+ | - I'd like to add you to my professional network on LinkedIn. - Я хотел бы добавить Вас на LinkedIn. | ||
+ | ====== 4. I am getting ====== | ||
+ | - I am getting coughing [kɔfɪŋ]. - Я начинаю кашлять. | ||
+ | - I am getting cold. - Я начинаю заболевать. | ||
+ | ====== 5. I am sorry ====== | ||
+ | * [[delovaja_perepiska? | ||
+ | * I am sorry for him. - Я прошу прощения за него. | ||
+ | * I am sorry for being late. - Я прошу прощения за опоздание. | ||
+ | * I am sorry. I am late. - Извините. Я опоздал. | ||
+ | |||
+ | ====== 6. Would you mind ====== | ||
+ | * Would you mind turning the radio down? - Вы не против, | ||
+ | * Do you mind opening the window? - Вы не против открыть окно? | ||
+ | ====== Устойчивые выражения ====== | ||
+ | Устойчивые выражения и конструкции [[english_grammar|английского языка]], | ||
+ | |||
+ | * I have no idea. - Я понятия не имею. | ||
+ | * Never mind! - Не бери(те) в голову! Ничего! Неважно! Не беда! I change my mind. - Я передумал. I don't mind. - Я не против. Я не возражаю. | ||
+ | * Right away. - Сразу; как следующее по порядку; | ||
+ | * Mind your language. - Выбирайте выражения. Следите за своим языком. | ||
+ | * (Идиома) rise and shine - проснись и пой | ||
+ | * (Идиома) Put yourself 'in their shoes' | ||
+ | * What a __pi__ty! - Как жаль! Какая жалость! | ||
+ | * Shame on you! - Как не стыдно! Как вам не стыдно! | ||
+ | * Out of my sight! — Прочь с глаз моих! | ||
+ | * I am confused. - Я запутался. Я не понимаю. Я смущен. Я сбит с толку. | ||
+ | * No way! - (разговорное) Ни за что! | ||
+ | * Have fun! - Развлекайся. Веселись. Отдыхай. | ||
+ | * I dont't care. - Мне все равно. | ||
+ | * (Идиома) to tell a little white lie - рассказать немного ложь во спасение | ||
+ | * (Идиома) to pull someone' | ||
+ | * (Идиома) to lie through one's teeth - бесстыдно лгать, врать | ||
+ | * (Идиома) to give a straight answer - дать прямой ответ | ||
+ | * (Идиома) to tell a whole pack of lies - наврать с три короба | ||
+ | * (Идиома) to trust < | ||
+ | Устойчивые выражения для обозначения времени: | ||
+ | High time – самое время; In a minute – с минуты на минуту; |
📌 Удобный подбор VPS по параметрам доступен на DIEGfinder.com - официальном инструменте проекта DIEG. Это часть единой экосистемы, созданной для того, чтобы помочь быстро найти подходящий VPS/VDS сервер для любых задач хостинга.
📌 Для тестирования скриптов, установщиков VPN и Python-ботов рекомендуем использовать надежные VPS на короткий срок. Подробнее о быстрой аренде VPS для экспериментов - читайте здесь.
💥 Подпишись в Телеграм 💥 и задай вопрос по сайтам и хостингам бесплатно!7 Самых Популярных Статей
- Как запустить скрипты и веб-приложения на Python
- Что такое страны TIER 1,2,3
- 7 способов сравнения файлов по содержимому в Windows или Linux
- Установка и тестирование веб-панели HestiaCP
- Nginx простые примеры конфигурации
- top, htop, atop определение загрузки ОС (Load average, LA)
- Использование rsync в примерах
7 Самых Популярных Обзоров
- Хостинг для Python-скриптов и приложений
- ТОП 4 лучших антидетект браузеров (Бесплатные & Платные)
- Подборка купонов (промокоды) на хостинг, антидетект браузеры
- Обзор THE.Hosting (PQ Hosting): надежный хостинг с профессиональной поддержкой
- Хостинг в России
- Хостинг в Европе
- Обзор браузера Dolphin {anty} для мультиаккаунтинга