gettext локализация программного обеспечения
gettext — библиотека проекта GNU для интернационализации (i18n Интернационализация).
В gettext для обозначения переводимых строк в тексте программы используются их английские оригиналы, а не специальные идентификаторы. Таким образом для отображения интерфейса на английском языке программе не нужны файлы перевода.
Библиотека gettext предполагает хранение перевода в файлах с расширениями .mo (Machine Object, бинарный файл, удобный для чтения программой и специфичный для платформы), или .gmo (GNU .mo) .po (Portable Object, человеко-читаемый файл перевода, не зависящий от платформы) и .pot (PO template — каталог, заготовка файла .po для перевода на новый язык). Кроме самих строк перевода, .po файлы могут содержать комментарии переводчика и различные служебные пометки.
Для формирования и обновления этих файлов при изменении программы можно использовать ряд утилит, например:
- Poedit - редактор каталогов сообщений gettext (.po файлов). Возможности: поддержка UTF-8, подсветка неточных и не переведенных сообщений, подсветка пробелов, обозреватель ссылок.
Читайте также Начало работы с node.js.

Friendhosting - Разумные цены на хостинг
VDS/VPS сервер от 3.49€ в месяц. Много ресурсов. Высокая надежность. Гибкое управление. Удобная оплата. Настройка под вас!
friendhosting.net
Антидетект браузер Dolphin{anty} бесплатно до 10 профилей
Dolphin разработан для работы с такими сложными ресурсов, как Google, Facebook и Coinlist.
Английский для IT‑специалистов по Skype
Персональные занятия по разумным ценам. 80% разговорной практики. Персональный график!
skyeng.ru